Story
「今晚的月色好美」意思是我愛你
出自與夏目漱石相關的傳說
夏目漱石在擔任英文教師時,看到學生將"I love you"翻譯成「我愛你」時表示「哪有日本人把『我愛你』掛在嘴邊的!不如譯作『月色真美』,這樣日本人才能懂。」
Tags
Created on 2024/11/23 03:03:25 UTC
Contract Address
0x5181ec047f1d14661f79ab0a55f0c417d414d4b4
- Token ID
- 1
- Chain
- ThunderCore
- Token Standard
- TT721
- Metadata URL
- https://oursong.com/project/44369/erc721token-meta/1